无题(其一)唐 李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东2。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通3。
隔座送钩春酒暖4,分曹射覆蜡灯红5。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬6。
1.无题:作者对所写的内容有所隐讳,不愿或不便标题。
2.画楼:有彩画装饰的楼。
桂堂:用香木构筑的厅堂。
3.灵犀:古人把犀牛角中心有一条白纹贯通的叫作"通天犀",看作是神灵奇异之物。
4.送钩:《汉武故事》:"钩弋夫人少时手拳,帝披其手,得一玉钩,手得展。
故因为藏钩之戏。
"后人效之,成为酒宴席上一种酒令,藏钩于手中,令人猜,不中饮酒。
5.分曹:分组。
射覆:猜测藏在器皿下的东西,猜不中者饮酒。
6.兰台:即秘书省。
《旧唐书·职官志》:"秘书省,龙朔初改为兰台"。
转蓬:一种草,蓬生如圆球状,秋后干枯,被风吹离根部,随风飘走。
以"无题"为诗题,是李商隐的创造。
此诗向来解释纷歧,或曰言情,或云托意君臣之难遇。
即以言情而论,亦难知其属情者为何人。
刘、余《集解》云:"此二首显为赋体,而非比兴寓言之作。
……所述殆为作者亲身经历之事情。
而非托事寓怀,借美人以喻君子之寓言。
……此二章之实写宴饮场面,具体交代'我'之仕履行迹……首章系追忆昨夜所参预之一次贵家后堂宴会。
星晨好风,渲染良夜气氛;画楼西畔桂堂东,盛宴良会之所。
身无一联,谓彼此身虽不能相亲相接,效彩凤之双飞,心则固如灵犀一线,相通相应。
腹联送钩射覆,酒暖灯红,正写盛宴热闹情景,而觥筹交错之间,双方目成心会之情可想。
……末联则谓晨鼓催人,不得久留其间,走马应官,赴职兰台之际,不禁有身如转蓬之叹也。
'听鼓应官'与下首'一夜'相应,盖昨夜之宴,竟彻夜达晓矣。
……二诗作于义山任职秘省期间,则开成四年春、会昌二年春、六年春似均有可能,颇难定编。
冯系开成四年初入秘省时,张系会昌二年重官秘省时,均无确据。
视首章末联以'走马兰台'为转蓬不定之生活,似带身世沉沦孤孑之感,与《偶成转韵七十二句赠四同舍》'我时憔悴在书阁,卧枕芸香春夜阑。
明年赴辟下昭桂东郊痛哭辞兄弟'等句情调仿佛,或作于会昌六年春。
然终乏确证。
姑依张笺暂系会昌二年春。
附此诗之第二首:闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。
此二诗虽不能确系于某年,但必是商隐在长安秘书省时所作。
商隐已娶王氏,而诗中恋情非为王氏而发,则必为婚外恋情无疑。
从诗中描写的生活内容看来,其所爱幕者,当为贵家女子,但只能暗通情意。
三、四句是名句,也是这首诗的重心。
无题(其二)唐 李商隐来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
注释1、半笼:半映。
指烛光隐约,不能全照床上被褥。
2、金翡翠:指饰以金翠的被子。
《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。
”3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。
这里即指香气。
4、度:透过。
5、绣芙蓉:指绣花的帐子。
6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还乡。
后也以此典喻“艳遇”。
7、蓬山:蓬莱山,指仙境。
此《无题》四首之作年难考。
有人猜测大约作于开成三年(838)婚于王氏之前,所思恋者当为大家闺秀。
第一首写天涯游子相思情怀。
首句写梦幻之虚无飘渺。
次句言梦醒之际的孤独。
三句写梦中因远别而悲啼,四句写急于写信,不待墨浓。
五六句言孤灯独宿的情景。
独自一人面对绣着金色翡翠鸟和芙蓉花的帷帐锦被,思念意中之人。
《楚辞·招魂》:"翡翠珠被。
"鲍照《拟行路难》:"七彩芙蓉之羽帐。
"七句用汉武帝求仙故事以喻所求之难得。
汉武帝信神仙方士之说,东出海访蓬莱仙山,终未得。
八句写自己与所思之阻隔难通,远甚于武帝之于蓬山。
此诗以倒叙起,先写梦醒、次述梦中,复写梦后,虚虚实实,如真如幻,层层揭示理想与现实、虚幻的完美与真切的残缺之间巨大的反差。
可与白居易《花非花》诗参读。
第二首调换了抒情主人公,写幽闺女子的殷殷恋情。
前四句写她居住之处,可知是富贵人家的女子。
飒飒东风,款款荷塘,轻雷细雨,皆起兴之笔,渲染幽闺情调,哀艳氛围。
《楚辞·九歌》:"风飒飒兮木萧萧。
"司马相如《长门赋》:"雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
"金蟾啮锁:鼻钮如金蟾形的香炉。
此喻难以开启。
玉虎:辘轳。
丝:汲水的井绳。
何焯评云:"三句言外之不能入,四句言内之不能出。
防闲亦可谓密矣。
"贾氏句:用贾充女和韩寿的故事。
《世说新语·惑溺》?quot;韩寿美姿容,贾充辟以为掾。
每聚会,贾女于青琐中看,见寿,悦之。
恒怀存想,发于吟咏。
后婢往寿家,具述如此,并言女光丽。
寿闻之心动,遂请婢潜修音问,及期往宿。
寿矫捷绝人,逾墙而入,家中莫知。
自是,充觉女盛自拂拭,说畅有异于常。
后会诸吏,闻寿有奇香之气,是外国所贡,一箸人则历月不歇。
充计武帝唯赐己及陈骞,余家无此香,...
谁能帮我把魏冬和张洁做一首诗 谢谢大家了“无题”并不是哪个诗人写的词牌名或诗名,是后来的人发现的诗人或词人写的诗或词并没有题名才以“无题”作为诗名或词牌名,也有将诗或词的前一句作为名称的。
例如:晚唐诗人李商隐就有这么一首:相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
“贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才”具体什么意思?”描绘环境气氛。
对句“宓妃留枕魏王才”使用甄后与曹植的爱情故事,因为寸寸相思都化成了灰烬。
出自晚唐诗人李商隐的《无题·飒飒东风细雨来》飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!赏析 这首无题诗写一位深锁幽闺的女子追求爱情而幻灭的绝望之情。
首联“飒飒东风细雨来,前与五官中郎将(曹丕)。
曹植离京归国途经洛水,梦见甄后对他说:“我本托心君王,其心不遂,既表现女主人公深闭幽闺的孤寞,又暗示她内心时时被牵动的情丝,都反映出青年女子追求爱情的愿望之强烈,奔放;芙蓉塘外,传来阵阵轻雷,容易令人联想起“梦雨”的典故;芙蓉塘即莲塘。
甄后被谗死后,曹丕将她的遗物玉带金镂枕送给曹植:“起二句妙有远神,可以意会,尽管结局有幸有不幸,遂私通、“思”可以见出,它们同时又是牵动女主人公相思之情的东西,后明帝改名《洛神赋》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。
由上联的“烧香”引出贾氏窥帘、比,但在女主人公的意念中,无论是贾氏窥帘,爱韩寿之少俊,今与君王。
”曹植感其事作《感甄赋》。
颈联出句“贾氏窥帘韩掾少”使用贾充女与韩寿的爱情故事。
见《世说新语》载;玉虎,是用玉石装饰的虎状辘轳,“丝”指井索,遂以女妻寿,诗人由香销成灰联想出“一寸相思一寸灰”的奇句,化抽象为具象,大臣贾充辟他为掾(僚属)。
一次充女在帘后窥见韩寿,私相慕悦。
既隐隐传达了生命萌动的春天气息。
末联“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!”突然转折,向往美好爱情的心愿切莫和春花争荣竞发、渴望爱情的女主人公相思无望的痛苦呼喊。
热情转化成幻灭的悲哀和强烈的激愤。
被充所发觉。
见《文选·洛神赋》李善注说,又带有一些凄迷黯淡的色调,烘托出女主人公春心萌动和难以名状的迷惘苦闷。
东风细雨,芙蓉塘外有轻雷。
”所谓“远神,是指这种富于暗示性的诗歌语言所构筑的渺远的艺术意境,一种难以言传的朦胧美,赠香韩掾;由“牵丝(思)”引出甄后留枕。
纪昀说:晋韩寿貌美,用强烈对照的方式显示了美好事物之毁灭,使这首诗具有一种动人心弦的悲剧美,情思不断,藕断丝连,因为寸寸相思都化成了灰烬。
这是深锁幽闺。
颔联“金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
”写女子居处的幽寂。
金蟾是一种蟾状香炉;“锁”指香炉的鼻钮,可以开启放入香料。
此枕是我在家时从嫁,不仅赋予“春心”以美好的形象,而且显示了它的自然合理性,常常代指男女相悦传情之地;“轻雷”则又暗用司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,曹操却将她许给曹丕春心莫共花争发,一寸相思一寸灰是什么意思美好爱情的心愿切莫和春花争荣竞发。
女以皇帝赐充之西域异香赠寿。
室内户外,所见者惟闭锁的香炉,汲井的辘轳,它们衬托出女子幽处孤寂的情景和长日无聊、深锁春光的惆怅。
香炉和辘轳,在诗词中也常和男女欢爱联系在一起。
“相思”本是抽象的概念。
总之,这一联兼用赋:飒飒东风,飘来蒙蒙细雨,声象君之车音。
”这一系列与爱情密切相关的词语,所给予读者的暗示和联想是很丰富的:魏东阿王曹植曾求娶甄氏为妃。
李商隐写得最好的爱情诗。
以“春心”喻爱情的向往,在南朝乐府和唐人诗作中,还是甄后情深,慕曹植之才华,这从两句分别用“香”、“丝”谐音“相”。
这两个爱情故事,是平常的比喻;但把“春心”与“花争发”联系起来
无情不似多情苦这两句都为古人表达相思情的经典名句,解析如下:前两句出处《玉楼春》 晏殊 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
[注释] 1.长亭:秦汉时每隔十里建一亭,故称十里长亭,供行人休憩饯别之处。
2.容易:轻易、随便。
3.一寸:指心、心绪。
4.穷:穷尽、终了。
[评析] 本词写闺怨,表现思妇刻骨相思之情。
刻画出一位对爱情忠贞不渝的女子形象。
上片首句写景,点明离别的时地。
时间是绿杨依依的春天。
地点是长亭。
次句叙事,写男子对离别的轻率态度。
反托出女子的多情。
后二句用互文见义之法描写情人离去后的相思之苦。
夜里失眠,刚入梦境又被“五更钟”惊破,连个好梦都做不成。
白昼观花,又飘洒着蒙蒙细雨。
以钟声惊梦况其神经衰弱,状其相思之深,以“三月雨”烘托心情之暗淡,离愁之深广,情境俱观。
下片两用反语,前二句先以无情与多情作对比,埋怨对方的无情,反衬自己的多情。
“一寸”句暗用李商隐“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”的句意而尤精炼凝重。
“千万缕”说愁之多而无绪。
后两句则是用具体比喻来证明愁之无有终结。
两个比喻,一说愁多,一说愁长,化抽象为具象,意蕴丰富而生动形象。
最后两句“天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
”以极其深切的情感抒发相思的无限与永恒。
在“咏叹”相思无尽的同时,也便肯定了相思有多深,离愁有多浓,可谓天长地久终有时,此恨绵绵无绝期。
后两句出处晚唐诗人李商隐的《无题·飒飒东风细雨来》飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!赏析这首无题写一位深锁幽闺的女子追求爱情而幻灭的绝望之情。
首联“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
”描绘环境气氛:飒飒东风,飘来蒙蒙细雨;芙蓉塘外,传来阵阵轻雷。
既隐隐传达了生命萌动的春天气息,又带有一些凄迷黯淡的色调,烘托出女主人公春心萌动和难以名状的迷惘苦闷。
东风细雨,容易令人联想起“梦雨”的典故;芙蓉塘即莲塘,在南朝乐府和唐人诗作中,常常代指男女相悦传情之地;“轻雷”则又暗用司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
”这一系列与爱情密切相关的词语,所给予读者的暗示和联想是很丰富的。
纪昀说:“起二句妙有远神,可以意会。
”所谓“远神,是指这种富于暗示性的诗歌语言所构筑的渺远的艺术意境,一种难以言传的朦胧美。
颔联“金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
”写女子居处的幽寂。
金蟾是一种蟾状香炉;“锁”指香炉的鼻钮,可以开启放入香料;玉虎,是用玉石装饰的虎状辘轳,“丝”指井索。
室内户外,所见者惟闭锁的香炉,汲井的辘轳,它们衬托出女子幽处孤寂的情景和长日无聊、深锁春光的惆怅。
香炉和辘轳,在诗词中也常和男女欢爱联系在一起,它们同时又是牵动女主人公相思之情的东西,这从两句分别用“香”、“丝”谐音“相”、“思”可以见出。
总之,这一联兼用赋、比,既表现女主人公深闭幽闺的孤寞,又暗示她内心时时被牵动的情丝。
颈联出句“贾氏窥帘韩掾少”使用贾充女与韩寿的爱情故事。
见《世说新语》载:晋韩寿貌美,大臣贾充辟他为掾(僚属)。
一次充女在帘后窥见韩寿,私相慕悦,遂私通。
女以皇帝赐充之西域异香赠寿。
被充所发觉,遂以女妻寿。
对句“宓妃留枕魏王才”使用甄后与曹植的爱情故事。
见《文选·洛神赋》李善注说:魏东阿王曹植曾求娶甄氏为妃,曹操却将她许给曹丕。
甄后被谗死后,曹丕将她的遗物玉带金镂枕送给曹植。
曹植离京归国途经洛水,梦见甄后对他说:“我本托心君王,其心不遂。
此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将(曹丕),今与君王。
”曹植感其事作《感甄赋》,后明帝改名《洛神赋》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。
由上联的“烧香”引出贾氏窥帘,赠香韩掾;由“牵丝(思)”引出甄后留枕,情思不断,藕断丝连。
这两个爱情故事,尽管结局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,无论是贾氏窥帘,爱韩寿之少俊,还是甄后情深,慕曹植之才华,都反映出青年女子追求爱情的愿望之强烈,奔放。
末联“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!”突然转折,向往美好爱情的心愿切莫和春花争荣竞发,因为寸寸相思都化成了灰烬。
这是深锁幽闺、渴望爱情的女主人公相思无望的痛苦呼喊。
热情转化成幻灭的悲哀和强烈的激愤。
以“春心”喻爱情的向往,是平常的比喻;但把“春心”与“花争发”联系起来,不仅赋予“春心”以美好的形象,而且显示了它的自然合理性。
“相思”本是抽象的概念,诗人由香销成灰联想出“一寸相思一寸灰”的奇句,化抽象为具象,用强烈对照的方式显示了美好事物之毁灭,使这首诗具有一种动人心弦的悲剧美。
李商隐写得最好的爱情诗,几乎全是写失意的爱情。
而这种失意的爱情中又常常融入自己的某些身世之感。
在相思成灰的爱情感慨中也可窥见他仕途失意的不幸遭际。
一寸相思一寸灰。是什么意思
一、意思是:每一寸的相思,会化成寸寸的残灰此诗句来源于晚唐诗人李商隐的《无题·飒飒东风细雨来》。
二、原文为:飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!三、译文:飒飒东风,飘来迷蒙的细雨,芙蓉塘外,响起隐隐的轻雷。
金蟾门饰紧锁着重门,烧香的烟仍能透入;玉虎辘轳牵引着吊索,深井的水也可汲回。
贾氏在帘后偷窥,看上了韩寿的少俊;甄妃把玉枕留赠,是爱慕曹植的文才。
我的春心啊,切莫跟春花争荣竞发,每一寸的相思,会化成寸寸的残灰。
四、赏析 这首无题诗写一位深锁幽闺的女子追求爱情而幻灭的绝望之情。
首联“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
”描绘环境气氛:飒飒东风,飘来蒙蒙细雨;芙蓉塘外,传来阵阵轻雷。
既隐隐传达了生命萌动的春天气息,又带有一些凄迷黯淡的色调,烘托出女主人公春心萌动和难以名状的迷惘苦闷。
东风细雨,容易令人联想起“梦雨”的典故;芙蓉塘即莲塘,在南朝乐府和唐人诗作中,常常代指男女相悦传情之地;“轻雷”则又暗用司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
”这一系列与爱情密切相关的词语,所给予读者的暗示和联想是很丰富的。
纪昀说:“起二句妙有远神,可以意会。
”所谓“远神,是指这种富于暗示性的诗歌语言所构筑的渺远的艺术意境,一种难以言传的朦胧美。
颔联“金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
”写女子居处的幽寂。
金蟾是一种蟾状香炉;“锁”指香炉的鼻钮,可以开启放入香料;玉虎,是用玉石装饰的虎状辘轳,“丝”指井索。
室内户外,所见者惟闭锁的香炉,汲井的辘轳,它们衬托出女子幽处孤寂的情景和长日无聊、深锁春光的惆怅。
香炉和辘轳,在诗词中也常和男女欢爱联系在一起,它们同时又是牵动女主人公相思之情的东西,这从两句分别用“香”、“丝”谐音“相”、“思”可以见出。
总之,这一联兼用赋、比,既表现女主人公深闭幽闺的孤寞,又暗示她内心时时被牵动的情丝。
颈联出句“贾氏窥帘韩掾少”使用贾充女与韩寿的爱情故事。
见《世说新语》载:晋韩寿貌美,大臣贾充辟他为掾(僚属)。
一次充女在帘后窥见韩寿,私相慕悦,遂私通。
女以皇帝赐充之西域异香赠寿。
被充所发觉,遂以女妻寿。
对句“宓妃留枕魏王才”使用甄后与曹植的爱情故事。
见《文选·洛神赋》李善注说:魏东阿王曹植曾求娶甄氏为妃,曹操却将她许给曹丕。
甄后被谗死后,曹丕将她的遗物玉带金镂枕送给曹植。
曹植离京归国途经洛水,梦见甄后对他说:“我本托心君王,其心不遂。
此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将(曹丕),今与君王。
”曹植感其事作《感甄赋》,后明帝改名《洛神赋》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。
由上联的“烧香”引出贾氏窥帘,赠香韩掾;由“牵丝(思)”引出甄后留枕,情思不断,藕断丝连。
这两个爱情故事,尽管结局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,无论是贾氏窥帘,爱韩寿之少俊,还是甄后情深,慕曹植之才华,都反映出青年女子追求爱情的愿望之强烈,奔放。
末联“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!”突然转折,向往美好爱情的心愿切莫和春花争荣竞发,因为寸寸相思都化成了灰烬。
这是深锁幽闺、渴望爱情的女主人公相思无望的痛苦呼喊。
热情转化成幻灭的悲哀和强烈的激愤。
以“春心”喻爱情的向往,是平常的比喻;但把“春心”与“花争发”联系起来,不仅赋予“春心”以美好的形象,而且显示了它的自然合理性。
“相思”本是抽象的概念,诗人由香销成灰联想出“一寸相思一寸灰”的奇句,化抽象为具象,用强烈对照的方式显示了美好事物之毁灭,使这首诗具有一种动人心弦的悲剧美。
魏东藏头诗?魏东的藏头诗?魏东的藏头诗?魏东的藏头诗?魏东的藏...洛神赋》为曹植於魏文帝黄初四年(223年)所著。
最早见于萧统《昭明文选》,其序称曹植由京城返回封地时,途经洛水,忽然有感而发,并作此赋。
洛神为中国神话里伏牺氏(宓羲)之女儿,其因为於洛水溺死 ,而成为洛水之神,即洛神。
此赋为曹植所著的文章里较为著名的。
写作因由此赋词句华美,比喻新奇,并屡被后世文人所引用,称颂。
并被采用多种形式演绎,如东晋时,大画家顾恺之亦以此赋为题绘画了名为《洛神赋图卷》的画卷;书法家王献之曾书《洛神赋》,今仅存十三行,称玉版十三行,赵孟頫也曾用小楷书之。
金庸武侠小侠《天龙八部》大量引用《洛神赋》的诗句。
对后世影响甄氏是中山无极人,是上蔡令甄逸之女,出生於汉灵帝光和五年(182年),比曹丕长五岁,较曹植长十岁。
《三国志·魏书》注列举了甄逸的三男五女的名字,唯独没有她的名字,称她为“甄宓”,完全是因为曹植的这篇《洛神赋》被一些人认为是写给甄氏的爱情篇章。
《洛神赋》原名《感鄄赋》,原因是曹植在黄初三年(222年)被封为鄄城王,而《感鄄赋》作于第二年,李善注又改《感鄄赋》为《感甄赋》,把《洛神赋》看作是曹植写给甄氏的爱情篇章。
李商隐有多首诗词秉承李善之言,其中《东阿王》一诗:国事分明属灌均,西陵魂断夜来人。
君王不得为天子,半为当时赋洛神。
又有《无题》诗云:飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰但宋大诗人刘克庄,明“后七子”首领王世贞等均反对这一说法,认为纯粹是好事者牵连附会。
可是双方都无确实证据。
这样一来,《洛神赋》到底是曹植为甄氏所写,还是自况,以美人比喻自己,就难下定论。
和甄氏的关系甄氏和曹植是同时代人物,甄氏嫁入曹家大致有15年的时间,年龄大致是24岁到39岁 。
曹植是知道两字相通的,赋的题目也很反常,汉赋中写一座城池的赋一般以《城名赋》命名,如《东京赋》《西京赋》等,并无《感城名赋》这一惯例。
并且《感鄄赋》的内容非但和鄄城毫无关系,而且其中“跑题”所描写的洛神非常传神:襛纤得衷,脩短合度。
肩若削成,腰如约素。
延颈秀项,皓质呈露。
芳泽无加,铅华弗御。
云髻峨峨,脩眉联娟。
丹唇外朗,皓齿内鲜。
明眸善睐,靥辅承权。
瑰姿艳逸,仪静体闲。
柔情绰态,媚於语言。
奇服旷世,骨像应图。
不论自况与否,这些描写应该是有人物原型的,从作品结尾所透露出的作者对洛神的恋恋不舍却又被迫离开的凄婉之情,更不能不令人起疑。
《昭明文选》中李善为「曹植」一条作注明确记录《感鄄赋》就是《感甄赋》: :「魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。
太祖回与五官中郎将。
植殊不平,昼思夜想,废寝与食。
黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣。
时已为郭后谗死。
帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赉植。
植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后。
忽见女来,自云:我本托心君王,其心不遂。
此枕是我在家时从嫁前与五官中郎将,今与君王。
遂用荐枕席,懽情交集,岂常辞能具。
为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔!言讫,遂不复见所在。
遣人献珠於王,王答以玉佩,悲喜不能自胜,遂作感甄赋。
后明帝见之,改为洛神赋。
」 其中“帝示植甄后玉镂金带枕”若考证为真,则可算确实证据,因为若曹植和甄氏无男女私情,则曹丕不大可能把自己太子生母的贴身物品赠之。